Cómo contactarme

La cosa es muy sencilla: tú tienes un texto del que no estás del todo orgulloso, o bien sí lo estás pero además te gustaría que estuviera en portugués o en catalán… o incluso en castellano. Es más: quizás te gustaría que estuviera en seis, siete u ocho idiomas distintos para llevar tu mensaje a todos los rincones del planeta.

¡Genial! Aquí entro yo.

Me envías un email con toda la tranquilidad del mundo, sencillito, sin preocupaciones ni compromisos. La dirección es la siguiente:

davidpinheiro@transfactoria.com

Si prefieres puedes llamarme al móvil y reírte un poco con mi maravilloso acento portugués, o incluso, fíjate tú, enviarme un whatsapp, que por algo estamos en la era de la comunicación. El número es este:

(+34) 649 985 853

Me dices cuatro cosas del texto: tamaño (es decir, número exacto o aproximado de palabras), temática, formato del documento, a qué lengua –o lenguas– lo quieres traducir, para cuándo lo necesitas… Y me dices algo de ti también: si eres un particular, si representas a una compañía, a una agencia de traducciones, a una editorial…

Yo, en menos de 24 horas, te envío un presupuesto detallado. Tú me das el ok, me envías el documento (si no lo has hecho ya) ¡y listos!

Cuando esté terminado, y siempre dentro del plazo, te lo devuelvo traducido. Será un documento idéntico en todos los aspectos al original pero en otro idioma. Si la traducción fuera multilingüe (si la necesitaras para varios idiomas a la vez), yo me encargaría de reunir al equipo y tú no tendrías que preocuparte por nada. Y si durante la traducción me diera cuenta de algo que se podría mejorar en tu texto, algo que le aportaría calidad, exactitud o fluidez, te lo diría para que hicieras los cambios oportunos –si quisieras, por supuesto. Eso ya dependería de ti–.

Durante el período de traducción, revisión o redacción, sobre todo ¡no dudes contactarme con cualquier duda, cambio… lo que sea! La gran ventaja de un traductor autónomo versus una agencia es su proximidad, su trato personalizado y su capacidad para adaptarse a las necesidades de sus clientes.

Luego, finalmente, llega tu turno: el de pagar. Yo te envío una factura acorde a lo que hayamos pactado y tú dispones de 30 días naturales para realizar el pago (o el plazo que, en su caso, hayamos pactado). Estos y otros detalles te los explicaré en el presupuesto, no te preocupes.

…¡Y algún tiempo después volverás con más encargos de traducciones, revisiones o redacciones que yo haré o gestionaré encantado! En ese caso, mejor que me hayas guardado ya en tu lista de contactos. Te lo pongo fácil: escanea con tu móvil el siguiente código QR y en un ápice dispondrás de un nuevo contacto profesional (¡el mío!):

vCard David Pinheiro
vCard David Pinheiro