Anda à procura de um tradutor português nativo?

bandeira-portugalSe anda à procura de um tradutor português nativo, não podia ter ido parar a um sítio melhor! Continue a ler para saber tudo o que posso fazer por si.

 

A língua é mais do que um simples meio de comunicação: é um instrumento muito poderoso, e está ao alcance de todos, mas… verdade seja dita, de uns mais do que de outros. Talvez o meu estimado leitor seja um expoente de referência em determinada área das ciências, do desporto, da indústria siderúrgica… eu não, disso não há dúvida, mas a expressão escrita é o meu forte.

Deixe-me ajudá-lo! A escolha de uma palavra ou outra pode ser a diferença entre seduzir um cliente potencial ou perdê-lo, entre que os seus argumentos impressionem pela sua solidez ou que não passem de nuvens de fumo, o até que soe chato e aborrecido quando na verdade o que queria era soar rigoroso e exato. Não corra riscos: delegue-me esta parte do trabalho. Escreva-me a davidpinheiro@transfactoria.com se quiser que lhe ajude a conseguir que reparem em si, seja em português (variante europeia) ou em catalão. Só preciso que me dê o conteúdo; eu encarrego-me de o moldar para lhe dar um aspeto impressionante. Chegados a este ponto deve estar a perguntar-se o que é que posso fazer por si, certo? Vejamos:

  • Escrevo: dou asas às suas ideias.
  • Traduzo: serei a sua voz em português e em catalão (e para os mais techies: trabalho habitualmente com SDL Trados Studio 2014, glossários e bases de dados terminológicas para garantir a exatidão e a coerência da tradução).
  • Reviso: asseguro-me que a ortografia, a sintaxe e a tipografia estejam impecáveis. Se for preciso e se lhe interessar, também posso fazer uma revisão estilística do texto para ter a certeza que, para além de se perceber bem, a mensagem está escrita no tom mais adequado e que transmite a melhor imagem de si.

As minhas especialidades?

  • A música: estudei Musicologia na Universidade Nova de Lisboa e Canto clássico na Escola de Música do Conservatório Nacional em Lisboa.
  • A Filologia e a Linguística: estudei Filologia românica e Linguística na Universidade de Barcelona na especialidade de catalão.
  • Os ensaios clínicos: trabalhei muitos anos na indústria farmacêutica, concretamente no departamento de Regulatory. Conheço o setor, a terminologia, os documentos e os procedimentos.
  • Âmbito geral: sinto-me em casa naqueles meios em que a qualidade da escrita é um fator especialmente importante, seja marketing, publicidade, literatura, biografias de artistas, artigos académicos ou outros.

De modo que não espere mais! Dê poder às suas palavras e às suas ideias: consiga que o ouçam e queiram saber mais! Trabalhemos em equipa!

David signatura gran